Mais du point de vue technique, une navette spatiale pour terminer la tâche.
但是技术来说,一架航天飞机足以完成任务。
Mais du point de vue technique, une navette spatiale pour terminer la tâche.
但是技术来说,一架航天飞机足以完成任务。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定哲学和心
学
视角。
Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.
非正式司法系统作为一种道德治式有其重要性。
Cela était particulièrement vrai du point de vue des pays africains membres de la CNUCED.
本组织非洲成员国
观点来
更是如此。
L'arrangement choisi par les auteurs est douteux du point de vue du droit international.
提案国选择安排
国际法角度来说是可疑
。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然而,这一假设在论和经验上均受到挑战。
Ceci serait une mesure justifiée du point de vue politique et logique.
政治上和逻辑上,这都是正确
一步。
Aussi est-il conseillé d'utiliser des termes neutres du point de vue technologique.
因此,建议采用“技术中立性”语言。
Cependant, depuis peu, certains États commencent à l'aborder du point de vue de l'identité elle-même.
不过,一些国家最近开始身份本身
角度处
这个问题。
L'efficacité de l'harmonisation, du point de vue de ses incidences financières doit être évaluée séparément.
财务结果
观点来
,
功效需单独评价。
La production et la consommation d'acier présentent quelques avantages du point de vue de l'environnement.
环境
角度,钢生产和使用有很多优点。
Ce dialogue a été très utile du point de vue de l'OSCE.
欧安组织
角度来
,这次讨论也是有意义
。
Selon nous, le déploiement d'armes dans l'espace n'est pas inéluctable du point de vue technologique.
在我们来,空间武器化不存在技术上
不可避免性。
Les minorités sont sensiblement désavantagées du point de vue matériel dans toute la Bosnie-Herzégovine.
整个波斯尼亚和黑塞哥维那少数群体在物质上处于极为不利
境地。
Cependant, ces progrès se payent très chers du point de vue humain et écologique.
但是这一进展却是在人类和生态付出巨大代价基础上取得
。
L'approche participative tient compte du point de vue des pauvres eux-mêmes.
参与性方法考虑到是贫困者本身
意见。
Il existe cependant des différences majeures du point de vue de la procédure.
但这些委员会程序在某些重要方面与安
会
不同。
Je voudrais souligner quelques questions supplémentaires et les présenter du point de vue de l'Autriche.
我要我国
观点强
几点补充意见。
Dans cette situation l'ETM, du point de vue du chargeur, joue le rôle de transporteur.
在这种情况下,托运人
角度
,多式联运经营人担当
是承运人
角色。
Les paragraphes qui suivent rendent compte du point de vue israélien.
下列各段载述了以色列人对局势法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。